阿什頓創作新版本的《關不住的女兒》被認為是他編導的許多作品中最精湛的,他為麗莎和科拉斯復排了一段“緞帶舞”(Pas de ruban),其中戀人迷人的表演與使用粉紅色的緞帶復雜的技巧。說實話阿什頓這個想法是一個全新的范妮·艾爾斯萊雙人舞,為麗莎,科拉斯創作了一段引人入勝的大的慢舞和女孩畫作八字的緞帶舞。阿什頓的創作還包括佩蒂帕的原作中的啞劇,知名的被稱為“在我結婚的時候”,所有偉大的芭蕾舞女首席都表演過麗莎這一角色。阿什頓他還指導過塔瑪娜·卡爾薩文娜,這位原圣彼得堡帝國劇院和俄羅斯芭蕾舞團的芭蕾舞女首席,后來她又隨她的老師帕維爾·吉爾德特(Pavel Gerdt)學習,曾經和帝國芭蕾舞團的首演男舞者合作。就是她把俄國的《關不住的女兒》傳給弗雷德里克·阿什頓,鼓勵他將之改編而向英國觀眾推介。她同時強調這個舞劇必需避免流入愛情喜劇的俗套而貫徹天真無邪的氣質。於是,阿什頓在改編這個舞劇時就致力於創造一個淳樸、天真、機智而純良的女主角,並且將故事發生地設在英國的鄉村中,讓觀眾感到親切和溫暖。 19世紀末和20世紀初所有偉大的芭蕾舞女首席都飾演過麗莎這一角色,其中包括弗吉尼亞·祖基。 蘭奇貝里為木屐舞創作音樂的靈感,來自阿什頓要求作曲家為蘭開夏木屐創作一段音樂,舞蹈由麗莎的母親寡婦西蒙來表演,蘭奇貝里堅定采用赫特爾樂譜中寡婦西蒙的主題,蘭奇貝里樂譜包含赫特爾最好的音樂,阿什頓根據這個音樂為西蒙和四個芭蕾舞女演員創作了一段風趣幽默的舞蹈,麗莎開始用一雙木屐引誘她的母親,她的四個姑娘們一起表演,從而成為阿什頓一段最著名的舞蹈,這還包括舞者穿著木屐用足尖站立的姿式舞蹈。為了安排最后一場戲的雙人舞。他設計了科拉斯從窗戶里跳進屋內與麗莎幽會的情節。 Royal Ballet -Frederick Ashton 阿什頓1960年版本的《關不住的女兒》已經有許多芭蕾舞團在世界各地上演,這部通俗吸引人入勝并簡潔熟悉的作品已確定成為世界各地許多芭蕾舞團最為流行的保留劇目,從而變成許多芭蕾舞團或多或少都采用的“傳統”版本,取代由佩蒂帕/伊萬諾夫/戈爾斯基編導,赫特爾作曲在俄羅斯上演的版本。在這些芭蕾舞團之中有莫斯科大劇院(2002年),美國芭蕾舞劇院(2004年)。盡管在此,著名的《關不住的女兒》雙人舞,這是選自由佩蒂帕/伊萬諾夫的/戈爾斯基編導的芭蕾版本,仍然經常在晚會中作為節粹演出,其不同的青年舞蹈演員常常習慣在芭蕾舞比賽使用。 2007年,巴黎歌劇院芭蕾舞團邀請亞歷克格蘭特指導上演阿什頓的版本,于2007年7月22日巴黎加利葉宮首演,由多雷希·吉爾伯特(Dorothée Gilbert)飾演麗莎,尼科拉斯·勒·里什(Nicolas Le Riche)飾演科拉斯,(Stephane Phavorin)飾演寡婦西蒙,西蒙·瓦拉斯特羅(Simon Valastro)飾演阿倫和吉爾·伊索爾特(Gil Isoart)飾演吹笛者 1993年,法國牟羅茲市萊茵芭蕾舞團(Ballet du Rhin)歷史性地巡回演出了《關不住的女兒》,復排采用的是多貝瓦爾1789年的原作,是由一位熟習18世紀末和19世紀初期的劇場舞蹈的戲劇專家伊沃·克萊默(Ivo Cramer)和萊茵芭蕾舞團的藝術總監讓·保羅·格拉維爾(Jean Paul Gravier)上演的作品,他們精心研究了原作,查找了一份存放在斯德哥爾摩的原始樂譜,記錄了1789年的作品,包括詳細介紹了原劇的片段。由指揮查爾斯·方科姆貝(Charles Farncombe)修訂和重新配器了原作樂譜,舞美多米尼克·多洛烏斯(Dominique Delouche)根據原作的靈感描述設計了布景和服裝,雖然多貝瓦爾編導的原作遺失,但原作中大量有影響力的民間舞蹈,克拉默原計劃在芭蕾的最后一幕將其恢復,連同女舞者隨著音樂歌唱,大聲地唱出來《僅僅一步,從壞變好》(Il n'est qu'un pas du mal au bien ("There is Only One Step from Bad to Good"))作品最初上演的名稱:《麥場上的芭蕾》(Le ballet de la paille ("The Ballet of Straw")) Royal Ballet -Sara Lamb and Martin Hrvey 1981年,瑞士巴塞爾芭蕾舞團(Bach Ballet-Basler Ballet)藝術總監海因茲·斯波利 (Heinz Spoerli)重新改編一版《關不住的女兒》。 海因茲·斯波利改編的這一版,把時代背景放在法國大革命期間。在第1幕和第2幕之間,一群青年農民在去田間的路上,唱著在法國大革命期間諷刺國王的流行歌曲,詛咒他們對勞動人民的壓迫,號召人們起來革命,反對封建王朝。同時,劇中還穿插了一個舉著招貼畫的人,向人們介紹各地起義暴動的情況場景,以及軍隊走過村莊上戰場的場景。 |