《吉賽爾》由簡(jiǎn).克拉里和朱爾.佩羅共同創(chuàng)作,取材于德國(guó)詩(shī)人海涅(1787-1856)的《自然界的精靈》與法國(guó)作家維克多·雨果《東方集》中的詩(shī)篇《幽靈》,劇本由泰奧菲勒.戈蒂埃等人完成,音樂(lè)創(chuàng) 作由甘道夫.亞當(dāng)擔(dān)任。該劇于1841年6月在法國(guó)巴黎首演。 浪漫主義芭蕾舞劇的代表作,得到了“芭蕾之冠”的美譽(yù)。這部舞劇第一次使芭蕾的女主角同時(shí)面臨表演技能和舞蹈技巧兩個(gè)方面的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。舞劇是既富傳奇性,又具世俗性的愛(ài)情悲劇,從中可以看到浪漫主義的兩個(gè)側(cè)面:光明與黑暗、生存與死亡。在第一幕中充滿(mǎn)田園風(fēng)光,第二幕又以超自然的想像展開(kāi)各種舞蹈,特別是眾幽靈的女子群舞更成為典范之作。一個(gè)半世紀(jì)以來(lái),著名的芭蕾女演員都以演出《吉賽爾》做為最高的藝術(shù)追求。 舞蹈編導(dǎo)在《吉賽爾》舞劇中創(chuàng)造了兩個(gè)世界,一個(gè)是人間,一個(gè)是神幻世界,它的詩(shī)情畫(huà)意,鮮明地由愛(ài)情與死亡、生存與毀滅、光明與黑暗兩個(gè)側(cè)面構(gòu)成,歌頌了一個(gè)主題思想,即真、善、美。 由于劇作、編導(dǎo)、音樂(lè)家們獨(dú)具匠心的修飾,給這部舞劇賦予了獨(dú)特的藝術(shù)魅力,觀(guān)后自然激起人們對(duì)封建信條的鞭撻,對(duì)人性中的妒忌與偏狹抱以批判和蔑視。可以說(shuō)該作品中的人物戲劇沖突“悲”得發(fā)人深省,“憂(yōu)怨”得十分凄婉、而充滿(mǎn)哲理。 芭蕾舞劇《小美人魚(yú)》 是德國(guó)漢堡芭蕾舞團(tuán)藝術(shù)總監(jiān)約翰·諾伊梅爾應(yīng)丹麥皇家芭蕾舞團(tuán)之邀,以安徒生1836年創(chuàng)作的童話(huà)代表作《海的女兒》為藍(lán)本,于2005年為紀(jì)念安徒生誕辰200周年所作。該劇2012年9月于北京演出中國(guó)版本。 舞劇的藍(lán)本是安徒生創(chuàng)作于1836年的童話(huà)代表作《海的女兒》。舞劇完美詮釋了美麗而憂(yōu)傷的“小美人魚(yú)”,著力呈現(xiàn)兩個(gè)世界的對(duì)比,即單純平靜的海底世界以及復(fù)雜繁復(fù)的人類(lèi)世界,是古典的期望與當(dāng)代表達(dá)的最高融合。 在《小美人魚(yú)》舞劇劇情發(fā)展的脈絡(luò)里,敘事的層次很清晰,將每一個(gè)人物都關(guān)聯(lián)其中,一定要在不失去完整展現(xiàn)的同時(shí)又不失個(gè)性,否則會(huì)影響約翰·諾伊梅爾大師精心設(shè)計(jì)的效果。這就要求,所有參與的演員,無(wú)論角色的大小,在完成舞蹈動(dòng)作的同時(shí),充分利用音樂(lè),將人物的內(nèi)心刻畫(huà)準(zhǔn)確無(wú)誤。 《小美人魚(yú)》整部劇不是“善良戰(zhàn)勝邪惡”,那是古典芭蕾的舊式邏輯。在西方文化中,人與自然的二元對(duì)立根深蒂固,現(xiàn)代文明以來(lái),他們一直在消除這種對(duì)立。本劇體現(xiàn)的恰是他們?nèi)绾闻ο@種對(duì)立。劇中的“詩(shī)人”是安徒生的化身,他的眼淚再幻化為美人魚(yú),他是劇情發(fā)展的參與者,但卻也只能是無(wú)能為力的旁觀(guān)者;全劇無(wú)惡人,無(wú)對(duì)立面,即便海妖也不是,它只是特定規(guī)則的守護(hù)者,并且將“選擇權(quán)”“決定權(quán)”留給小美人魚(yú);而女主角小美人魚(yú)盡管承受著身心的巨痛,甚至出盡洋相,但從未對(duì)“情敵”公主有過(guò)任何傷害之心,更不會(huì)傷及王子,小美人魚(yú)對(duì)王子的愛(ài)不是去爭(zhēng)奪或忍讓?zhuān)浅鲇谒龑?duì)自己作為“人”的要求。難怪主創(chuàng)將小美人魚(yú)的人生態(tài)度解讀為“女性解放”,尤其是精神上的解放,而不只是“自我犧牲,成全他人”。最后,詩(shī)人與小美人魚(yú)合而為一,人心向善的力量在星空中升華,“人”的靈魂得以永恒,而不是小美人魚(yú)化成泡沫至灰飛煙滅。現(xiàn)代童話(huà)芭蕾帶給我們的不僅僅是一種異想天開(kāi)的愉悅,更多的是它與現(xiàn)實(shí)千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,隱含著對(duì)人的終極關(guān)懷。在這個(gè)意義上,現(xiàn)代西方文化與東方古老智慧是殊途同歸了。 芭蕾舞劇《舞姬》 《舞姬》由俄羅斯劇作家彼季帕改編自印度詩(shī)劇《莎恭達(dá)羅》,于1877年首演,是古典芭蕾舞劇最輝煌時(shí)期的經(jīng)典作品,對(duì)后世的芭蕾舞劇產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。該劇講述了武士在神殿休憩時(shí)邂逅一位舞姬,兩人一見(jiàn)鐘情。但武士之前已與公主訂下婚約,公主得知此事后,設(shè)計(jì)令舞姬被毒蛇咬傷,奄奄一息。這時(shí),舞姬又遭到了武士的背叛,她拒絕服用解藥,從容赴死。武士在夢(mèng)中與舞姬的靈魂相會(huì),受到震撼,醒來(lái)后,他在公主面前拔劍殉情。 由于《舞姬》情節(jié)緊湊,獨(dú)舞與群舞的難度都很大,一百多年來(lái),它一直被作為優(yōu)秀芭蕾舞團(tuán)的試金石。 《舞姬》是古典芭蕾舞最輝煌時(shí)期俄羅斯古典芭蕾的一部經(jīng)典作品,它的出現(xiàn)比《天鵝湖》還要早,對(duì)世界芭蕾的發(fā)展起著十分深遠(yuǎn)的影響,許多芭蕾經(jīng)典作品都是在其基礎(chǔ)上而變化衍生過(guò)來(lái)的,堪稱(chēng)世界芭蕾的奠基作品之一。 《舞姬》的音樂(lè)使古典芭蕾迎來(lái)了交響芭蕾的時(shí)代。這部比《天鵝湖》問(wèn)世還早的《舞姬》被芭蕾舞界稱(chēng)為難度最大的芭蕾舞劇,也是考驗(yàn)一個(gè)芭蕾舞團(tuán)實(shí)力的劇目。復(fù)雜的戲劇性與難度極高的舞蹈技巧尤其考驗(yàn)著編舞者與舞團(tuán)的藝術(shù)實(shí)力。《舞姬》中的獨(dú)舞、群舞設(shè)計(jì)得非常漂亮。群舞如行云流水,獨(dú)舞曼妙靈動(dòng)。其中“幽靈王國(guó)”的段落是芭蕾舞壇不可多得的精彩片段。 芭蕾舞劇《木偶王子》(The Wooden Prince,1917年) 木偶王子是巴托克于1917年創(chuàng)作的一部童話(huà)芭蕾舞劇,是按照一個(gè)匈牙利童話(huà)改編而成,是對(duì)以悲劇結(jié)尾的《藍(lán)胡子》的一個(gè)松愉快地的回答。同樣也是一個(gè)愛(ài)情故事的這部芭蕾舞劇,但幾乎可以說(shuō)是把《藍(lán)胡子》的故事顛倒過(guò)來(lái)了。開(kāi)始時(shí),這對(duì)情侶彼此相距遙遠(yuǎn),在克服了許多困難后,他們終于走到了一起。 |